Keine exakte Übersetzung gefunden für عالمي غير محلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عالمي غير محلي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des obstacles topographiques, comme les chaînes de montagnes sous-marines séparent les espaces océaniques à ces profondeurs et les espèces bathypélagiques ont une aire de répartition plus régionale, par opposition au cosmopolitanisme (putatif) typique des espèces pélagiques vivant à des profondeurs moindres.
    وتنـزع الحواجز الطبوغرافية، مثل الارتفاعات المتطاولة في وسط المحيطات، إلى فصل مناطق المحيط عن غيرها في هذه الأعماق، كما تنزع الأنواع التي تعيش في المنطقة السحيقة العمق إلى الانتشار في شكل توزيعات إقليمية لا في الشكل (الافتراضي) العالمي غير المحلي (كوزموبولتياني) الذي يغلب في المناطق الأقل عمقا.
  • Les participants ont fait remarquer que les évaluations des risques, selon qu'elles étaient faites à l'échelle locale ou à l'échelle mondiale, présentaient des différences quant au niveau de détail géographique ou aux échéances, et qu'il était donc difficile de comparer leurs résultats et de les utiliser comme base de décision.
    لاحظ المشاركون أن عمليات التقييم المحلية والعالمية غير مترابطة من حيث التفاصيل الجغرافية والجداول الزمنية مما يزيد من صعوبة المقارنة بين نتائج عمليات التقييم واستخدامها كأساس في اتخاذ القرارات.
  • Le Programme de prévention de la transmission materno-fœtale [Prevention of Mother-to-Child Transmission Programme (PMCT)] a été lancé en 2000-2001, et en novembre 2006, en coopération avec l'UNICEF, le FNUAP, l'OMS et des ONG locales et internationales, le PMCT communautaire a été mis en œuvre dans 89 municipalités, et le PMCT hospitalier, dans 37 hôpitaux d'État, de Division et de district.
    وأُطلق برنامج الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل في الفترة 2000-2001، واعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية, جرى تنفيذ برنامج الوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل في 89 بلدة، و برنامج الوقاية من هذا المرض في المستشفيات في 37 مستشفى على مستوى الولاية/القسم/المنطقة.
  • Les informations sont tirées d'un grand nombre de sources crédibles, y compris la littérature scientifique, le portail de données GEO, les connaissances locales et autochtones et d'autres évaluations telles que l'Evaluation écosystémique du Millénaire et la quatrième évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC).
    وتُستمدّ معلوماته من طائفة واسعة من المصادر ذات المصداقية، بما في ذلك المطبوعات العلمية، وبوّابة بيانات توقّعات البيئة العالمية، والمعارف المحلية والأهلية، وغير ذلك من الدراسات التقييمية ومنها مثلاً تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، والتقييم الرابع الذي اضطلع به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيّر المناخ (IPCC).